Va solcando un mar crudele-ΠΙΕΤΡΟ ΜΕΤΑΣΤΑΖΙΟ

Va solcando un mar crudele-ΠΙΕΤΡΟ ΜΕΤΑΣΤΑΖΙΟ

Σαν σήμερα, στις 3 Ιανουαρίου 1698 γεννήθηκε ο κορυφαίος Ιταλός ποιητής και λιμπρετίστας Πιέτρο Μεταστάζιο. Το πραγματικό του όνομα ήταν Πιέτρο Αρμάντο Ντομίνικο Τράπασι.Με τη μετάφραση της λυρικής του ποίησης είχε ασχοληθεί ο Διονύσιος Σολωμός και ο Ρήγας Φεραίος. Θα δούμε το λιμπρέτο του Va solcando un mar crudele, που σημαίνει τρέχω  σε σκληρότατη θάλασσα. Την ελεύθερη μετάφραση έχει κάνει ο Διονύσιος Σολωμός. Με φουρτουνιασμένη θάλασσα ο δημιουργός συμβολίζει τη σκληρή του μοίρα και με ναυαγό στο πέλαγος τον εαυτό του! 

Va solcando un mar crudele-ΠΙΕΤΡΟ ΜΕΤΑΣΤΑΖΙΟ

Σε σκληρότατη θάλασσα τρέχω
Και πανάκι και ξάρτι δεν έχω
Και το πέλαο μουγκρίζει φριχτά.

Η γλαυκότη του αιθέρος μαυρίζει,
Η φωνή των ανέμων σφουρίζει,
Λείπει η τέχνη και δε με βοηθά.

Με τον άθλιον η Τύχη με παίρνει
Κι'όθε θέλει η προδότρα με σέρνει,
Καθώς φεύγει,και δε με κοιτά.

Η αθωότη μ'απόμεινε μόνη,
Την αισθάνομαι μέσα στα στήθια.
Αλλ'αντί να μου φέρει βοήθεια,
με συντρίβει με πνίγει σκληρά.

Μετάφραση:Διονύσιος Σολωμός
Πηγή:Ανθολογία της Ευρωπαϊκής και Αμερικανικής ποιήσεως,Εκλογή και επιμέλεια Κλέωνος Β.Παράσχου,Παρουσία
Έρευνα-σκέψεις:Αγγελική Καραπάνου

Έννεπε Μούσα

Έννεπε Μούσα!
Για τους εραστές της ποίησης και της στιχουργικής!
Για προβολή γνωστών κι άγνωστων δημιουργών!
Για επικοινωνία μέσα από έργα αγαπημένα!
Έννεπε Μούσα!
Με όχημα την πένα, το ταξίδι, τ’ όνειρο!!!

ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ

Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου ΕΝΝΕΠΕ ΜΟΥΣΑ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια της διαχειρίστριας.

Βρείτε το βιβλίο:
https://www.ianos.gr/
https://www.protoporia.gr

Τα Cookies βελτιώνουν την απόδοση της σελίδας μας. Δεν αποθηκεύουμε προσωπικές σας πληροφορίες. Μας επιτρέπετε να τα χρησιμοποιούμε;