Είμαι ο αγρότης ποιητής- ΣΕΡΓΚΕΪ ΓΕΣΕΝΙΝ

Είμαι ο αγρότης ποιητής- ΣΕΡΓΚΕΪ ΓΕΣΕΝΙΝ

Σαν σήμερα, στις 28 Δεκεμβρίου 1925 έδωσε τέλος στη ζωή του ο Ρώσος ποιητής Σεργκέι Γεσένιν. Θα δούμε το ποίημά του "Είμαι ο αγρότης ποιητής"!

Είμαι ο αγρότης ποιητής- ΣΕΡΓΚΕΪ ΓΕΣΕΝΙΝ

Είμαι ο αγρότης ποιητής, ο τελευταίος του κάμπου,
του σανιδένιου γεφυριού το ταπεινό το τρίξιμο.
Ξόδεψα τους αποχαιρετισμούς, άλλους δεν έχω,
σημύδες με λιβάνισαν με τα φυλλώματά τους.
Στη χρυσή φλόγα εμπρός
η θράκα 'σβήστη, χλώμιασε, του σάρκινου κεριού μου.
Του φεγγαριού το ξύλινο ρολόι
χτυπάει από τις ώρες μου την εικοστή τετάρτη.
Σε λίγο θα φανεί στα γαλανά χωράφια
ο σιδερένιος επισκέπτης,
κι αυτά της σίκαλης τα στάχυα πλημμυρισμένα απ' την αυγή
θα τα συνάξει με τη μαύρη του παλάμη,
παλάμη τόσο απάνθρωπη, παλάμη τόσο ξένη,
που τούτα τα τραγούδια μου στην εποχή της θα πεθαίναν.
Δρομαία στάχυα εσείς, ακόμα θα μπορούσατε
του παλαιού αφέντη σας το πένθος να συντρίψετε,
κι ο άνεμος θα ρούφαγε κάθε χρωματισμό σας
και θα'παιρνε στη φόρα του τον επικήδειό σας.
Του φεγγαριού το ξύλινο ρολόι
χτυπάει,να, απ'τις ώρες μου την εικοστή τετάρτη.

Μετάφραση: Νίκος Παππάς
Πηγή: Παγκόσμια ποιητική ανθολογία "Ταξίδι στην ποίηση", Εκδόσεις Ναυτίλος,1995

Έννεπε Μούσα

Έννεπε Μούσα!
Για τους εραστές της ποίησης και της στιχουργικής!
Για προβολή γνωστών κι άγνωστων δημιουργών!
Για επικοινωνία μέσα από έργα αγαπημένα!
Έννεπε Μούσα!
Με όχημα την πένα, το ταξίδι, τ’ όνειρο!!!

ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ

Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου ΕΝΝΕΠΕ ΜΟΥΣΑ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια της διαχειρίστριας.

Βρείτε το βιβλίο:
https://www.ianos.gr/
https://www.protoporia.gr