Η πόρνη - NA.KAMARAJAN

Η πόρνη - NA.KAMARAJAN

5 Οκτωβρίου. Διεθνής ημέρα κατά της πορνείας. Θα γνωρίσουμε το υπέροχο ποίημα του Ινδού ποιητή Na. Kamarajan "Η πόρνη"!

Η πόρνη- NA.KAMARAJAN

Είμαστε της νύχτας τα παιδιά
Τον φτερωτό κατασκοπεύουμε θεό μες στο σκοτάδι
Επειδή γκρεμίζουμε τις πόρτες
Που τη σεμνότητα κρατούν φυλακισμένη
Μας πιάνουν
Όμως
Στο δικαστήριο το δικό μας
Κατηγορούμενη είναι η Αρετή
Πουλιόμαστε γυμνές
Για να ντυθούμε
Είμαστε του έρωτα οι φτηνές εκδόσεις
Στην κοκκινίλα των ματιών μας
Βλέπουν μερικοί
Αντιφεγγίσματα από των ασκητών τα ράσα
Τα πορτοκαλιά *
Είμαστε τα τριαντάφυλλα
Το αγκάθι βρίσκεται στο χέρι που μας κόβει
Είμαστε οι γυναίκες που ποτέ
Δεν ένιωσαν την πείνα των παιδιών
Γιατί παιδιά είμαστε της πείνας
Είμαστε του σκοταδιού οι σκλάβες
Στο βασίλειό μας
Ποτέ δεν πέφτει ο ήλιος
Γιατί ποτέ δεν ανατέλλει

(Από αγγλική μετάφραση του T.Janakiraman)

Μετάφραση: Βασίλης Γ. Βιτσαξής

*Το φαρδύ ρούχο-ράσο που φορούν οι ασκητές της Ινδίας (ινδουιστές και βουδιστές) είναι πορτοκαλί σκούρο.

Πηγή: Σύγχρονη ινδική ποίηση, Βασίλη Γ.Βιτσαξή, Βιβλιοπωλείον της "Εστίας",1978

Έννεπε Μούσα

Έννεπε Μούσα!
Για τους εραστές της ποίησης και της στιχουργικής!
Για προβολή γνωστών κι άγνωστων δημιουργών!
Για επικοινωνία μέσα από έργα αγαπημένα!
Έννεπε Μούσα!
Με όχημα την πένα, το ταξίδι, τ’ όνειρο!!!

ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ

Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου ΕΝΝΕΠΕ ΜΟΥΣΑ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια της διαχειρίστριας.

Βρείτε το βιβλίο:
https://www.ianos.gr/
https://www.protoporia.gr

Τα Cookies βελτιώνουν την απόδοση της σελίδας μας. Δεν αποθηκεύουμε προσωπικές σας πληροφορίες. Μας επιτρέπετε να τα χρησιμοποιούμε;