Θα γνωρίσουμε το υπέροχο ποίημα "Οι σύντροφοι του Κούρου" της ποιήτριας-μεταφράστριας Μελίτας Τόκα-Καραχάλιου, από τη δίγλωσση ποιητική της συλλογή "Με την ματιά του Κούρου"!
Οι σύντροφοι του Κούρου-ΜΕΛΙΤΑ ΤΟΚΑ-ΚΑΡΑΧΑΛΙΟΥ
Οι μέρες τους μία πληγή
σ’ έναν κόσμο που τους αιχμαλώτισε με αριθμούς.
Οι σύντροφοι του Κούρου άπλωναν τα χέρια και την καρδιά
πάνω από λιόδενδρα και αμπελώνες,
έπιαναν του καραβιού το τιμόνι
γιατί ξέρουνε να κερνούν κρασί στη σκοτεινιά της νύχτας,
γιατί επιθυμούν να κρατήσουν σπόρους στην χούφτα τους,
σαν μία γυναίκα λαχταριστή
μες στο καταμεσήμερο να λάμπει.
Τώρα που ο χειμώνας θέριεψε
μαρμάρωσε τα τρεμάμενα χείλη τους
καθώς με την οργή του ανέμου
κεντούν πορείες απόγνωσης
πάνω στην εύφλεκτη επιδερμίδα της δικής τους γαίας.
Χωρίς χελιδονιού φτερούγισμα
χορτάτοι από κούφια λόγια στη σάπια εποχή
πώς θα ζεσταθούν οι γυμνές ψυχές τους
πώς θα ξανανθίσει το ευφρόσυνο γέλιο
σε μία ρότα καραβιού προδιαγεγραμμένη;
Και πώς να ημερέψουνε τ’ αγριεμένο κύμα
ανάμεσα σε τόσα διλήμματα, σε τόσους εκβιασμούς,
μέσα στο σκότος που είναι βυθισμένοι;
Μελίτα Τόκα-Καραχάλιου
ποιήτρια – μεταφράστρια
-Με τη ματιά του Κούρου (Le regard de Kouros), ελληνική-γαλλική, 2016( β' έκδοση 2018),
εκδ. Οι Εκδόσεις των Φίλων, Αθήνα, Ελλάδα