Γιορτάζει ο τουρισμός σήμερα. Τα ταξίδια των ονείρων μας όμως είναι τα καλύτερα, τα πιο μακρινά, ακόμη κι όταν μένουν ανεκπλήρωτα. Θα έρθουμε σ'επαφή με το ποίημα " Η χώρα που δεν υπάρχει" ,της ποιήτριας από τη Σουηδία Έντιθ Σέντεργκραν!
Η χώρα που δεν υπάρχει- ΕΝΤΙΘ ΣΕΝΤΕΡΓΚΡΑΝ
Ποθώ στη χώρα να βρεθώ που δεν υπάρχει ΄
τι αυτό που υπάρχει πια κουράστηκα να το ζητώ.
Με ασημένια, μυστηριακά σημάδια το φεγγάρι
μου μιλεί για τη χώρα αυτή που δεν υπάρχει-
τη χώρα, αληθινοί όπου βγαίνουν όλοι οι πόθοι μας- σα θάμα-,
τη χώρα που όλες πέφτουν οι αλυσίδες μας,
τη χώρα που η δροσιά του φεγγαριού απαλαίνει το αυλακωμένο μας μέτωπο.
Μια φλογερή ήταν η ζωή μου περιπλάνηση,
ένα μονάχα ωστόσο βρήκα, ένα μονάχα αλήθεια βρήκα:
το δρόμο για τη χώρα αυτή που δεν υπάρχει.
Στη χώρα αυτή που δεν υπάρχει
περιδιαβάζει ο αγαπημένος μου με αστραφτερή κορώνα.
Ποιος είναι ο αγαπημένος μου; Πυκνό σκοτάδι η νύχτα
και τ'άστρα τρέμουν να μου αποκριθούν.
Ποιος είναι ο αγαπημένος μου; Ποιο είναι τ'όνομά του;
Όλο και πιο ψηλά κοιλαίνουν οι ουρανοί,
κι ένα παιδί της γης πνίγεται μες σε νέφη απέραστα
κι απόκριση δε βρίσκει.
Μα ένα παιδί της γης- τι άλλο πιο σίγουρο απ' αυτό;
Και τώρα απλώνει απ' όλους πιο ψηλά στους ουρανούς τα χέρια του
κι έρχεται η απόκριση: εγώ είμαι που αγαπάς και θ'αγαπάς αιώνια!
Μετάφραση: Ι.Θ.Κακριδής
Πηγές: Νέα παγκόσμια ποιητική ανθολογία, Ρίτας Μπούμη-Νίκου Παππά, Διόσκουροι
& https://www.giortazei.gr