"Μαύρο Χαϊκού" -ΓΙΑΝΝΑ ΜΠΟΥΚΟΒΑ (Εκδόσεις Ίκαρος, Δεκέμβριος 2024)

"Μαύρο Χαϊκού" -ΓΙΑΝΝΑ ΜΠΟΥΚΟΒΑ (Εκδόσεις Ίκαρος, Δεκέμβριος 2024)

Τον Δεκέμβριο του 2024 κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Ίκαρος η ποιητική συλλογή της Γιάννας Μπούκοβα " Μαύρο Χαϊκού" .  Το βιβλίο κυκλοφορεί παράλληλα από ξενόγλωσσους εκδοτικούς οίκους στα βουλγαρικά και στα αγγλικά!

"Μαύρο Χαϊκού"-ΓΙΑΝΝΑ ΜΠΟΥΚΟΒΑ 

-ΣΤΗ ΜΑΚΡΑ ΛΙΣΤΑ ΤΩΝ ΒΡΑΒΕΙΩΝ ΤΟΥ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ «ΧΑΡΤΗΣ» 2024

Πληροφορίες

Συγγραφέας: Γιάννα Μπούκοβα
Εκδόσεις: Ίκαρος
ISBN: 978-960-572-718-5
Ημερομηνία έκδοσης: 02/12/2024
Σελίδες: 72
Κατηγορία: Ελληνική Ποίηση
Τιμή: €10,80

Περιγραφή

Στον απόηχο της Πανδημίας και στη σκιά δύο πολέμων, το Μαύρο χαϊκού εστιάζει στην ευθραυστότητα κάθε σιγουριάς, τις ρωγμές στην ασφάλεια, την προδοσία της συνήθειας, τα τυφλά σημεία της θεωρίας και τον πανικό της λογικής, τις οφθαλμαπάτες του αυτονόητου και τις ταχυδακτυλουργικές ικανότητες να ξεγελάμε τον εαυτό μας. Διερευνά εκ νέου και με εμμονή την πραγματικότητα μέσα και έξω από εμάς, αναζητώντας ποιητική δυναμική στη στεγνή πληροφορία και μεταφορική αξία στο εγκυκλοπαιδικό γεγονός, αντλώντας από την τραγωδία των ειδήσεων και τις εκλάμψεις της καθημερινότητας. Ο χρόνος σε όλες τις μορφές του –γεωλογικός, ιστορικός, βιολογικός– ως πείραμα, τροφή και δοκιμασία, η ομορφιά της νοητικής απογύμνωσης και το σωματικό αποτύπωμα της μνήμης, είναι ανάμεσα στα θέματα που το βιβλίο πραγματεύεται.

Το Μαύρο χαϊκού εκδίδεται ταυτόχρονα στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ίκαρος, στα βουλγαρικά από τις εκδόσεις Janet 45, Plovdiv και στα αγγλικά ως μέρος του ποιητικού βιβλίου Notes of the Phantom Woman, Ugly Duckling Presse, NY, σε μετάφραση του John O’ Kane και της Ekaterina Petrova.

Βιογραφικό

Η Γιάννα Μπούκοβα είναι δίγλωσση ποιήτρια, γεννημένη στη Σόφια, Βουλγαρίας. Έχει εκδώσει στα βουλγαρικά τρεις ποιητικές συλλογές, δύο συλλογές διηγημάτων και ένα μυθιστόρημα.

Σπούδασε Κλασσική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας και σε δική της μετάφραση έχουν δημοσιευτεί στη χώρα της πάνω από δέκα βιβλία σύγχρονης ελληνικής ποίησης, το σύνολο του σωζόμενου έργου της Σαπφούς, τα άπαντα του Κάτουλλου και οι Πυθιόνικοι του Πινδάρου.

Από το 1994 συμμετέχει ενεργά στην λογοτεχνική ζωή της Ελλάδας. Είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του περιοδικού ποίησης ΦΡΜΚ και της διαδικτυακής πλατφόρμας Greek Poetry Now. Συμμετέχει στη διοργάνωση ποιητικών performance και διαδραστικών μορφών ανάγνωσης. Έχει ασχοληθεί με την κριτική και την παρουσίαση λογοτεχνικών βιβλίων και έχει γράψει δοκιμιακά κείμενα πάνω σε ζητήματα σύγχρονης ποίησης και ποιητικής.

Ποιήματα και πεζά της έχουν μεταφραστεί σε δώδεκα γλώσσες, μεταξύ των οποίων αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, αραβικά και γερμανικά. Στα ελληνικά κυκλοφορούν τα βιβλία της: Ο ελάχιστος κήπος, Ίκαρος 2006 σε μετάφραση του Δημήτρη Άλλου, Drapetomania, Μικρή Άρκτος 2018 και Σ, ΦΡΜΚ 2021.

Έννεπε Μούσα

Έννεπε Μούσα!
Για τους εραστές της ποίησης και της στιχουργικής!
Για προβολή γνωστών κι άγνωστων δημιουργών!
Για επικοινωνία μέσα από έργα αγαπημένα!
Έννεπε Μούσα!
Με όχημα την πένα, το ταξίδι, τ’ όνειρο!!!

ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ

Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου ΕΝΝΕΠΕ ΜΟΥΣΑ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια της διαχειρίστριας.

Βρείτε το βιβλίο:
https://www.ianos.gr/
https://www.protoporia.gr

Τα Cookies βελτιώνουν την απόδοση της σελίδας μας. Δεν αποθηκεύουμε προσωπικές σας πληροφορίες. Μας επιτρέπετε να τα χρησιμοποιούμε;