Σικάγο - ΚΑΡΛ ΣΑΝΤΜΠΕΡΓΚ

Σικάγο - ΚΑΡΛ ΣΑΝΤΜΠΕΡΓΚ

Στις 12 Αυγούστου 1833  ιδρύεται η πόλη του Σικάγο. Ο κορυφαίος Αμερικανός ποιητής Καρλ Σάντμπεργκ έγραψε ένα ποίημα για τις άγριες συνθήκες ζωής στη δοκιμασμένη αυτή πόλη! "Σικάγο"!

Σικάγο-ΚΑΡΛ ΣΑΝΤΜΠΕΡΓΚ

Xασάπη χοίρων του Κόσμου, Μάστορα Εργαλείων, Κουβαλητή σταριού
Παίχτη των Τραίνων και Χειριστή των Φορτίων του Έθνους,
Ορμητική, γεροδεμένη, βουερή, Πόλη με τους μεγάλους ώμους.
Μού λένε πώς είσαι διαβολική και τους πιστεύω,
Γιατί έχω δει τις γυναίκες σου βαμμένες,
Κάτω από τις λάμπες του γκαζιού
Να δελεάζουν τα χωριατόπαιδα

Μου λένε πώς είσαι διεφθαρμένη και απαντώ:
Ναι, αλήθεια είναι,
Γιατί είδα τον πιστολέρο να σκοτώνει και ελεύθερος να αφήνεται
για να σκοτώσει και πάλι
Μου λένε πως είσαι βάναυση και η απάντησή μου είναι:
Στα πρόσωπα γυναικών και παιδιών είδα τα σημάδια αχαλίνωτης πείνας

Και έχοντας απαντήσει έτσι,
γυρνώ σ' αυτούς που την πόλη μου καταφρονούν
και τους επιστρέφω την καταφρόνια, λέγοντας τους:
Δείξτε μου μιαν άλλη πόλη που να τραγουδά με ψηλά το κεφάλι
Τόσο περήφανη που είναι ζωντανή και δυνατή και τραχιά και πονηρή
Να εκσφενδονίζει κατάρες από τον μόχθο της συσσωρευμένης δουλειάς.
Ψηλή και τολμηρή, χτυπώντας με πυγμή ανάμεσα σε μικρές μαλακές πόλεις.
Άγρια σαν το σκυλί με κρεμασμένη γλώσσα διψασμένη για δράση,
Σαν μία άγρια που παλεύει ενάντια στην αγριάδα
Ξεσκούφωτη,
Φτυαρίζει,
Καταστρέφει,
Σχεδιάζει,
Χτίζει,
Γκρεμίζει
και ξαναχτίζει.
Μέσα στον καπνό, με σκόνη ολόγυρα στο στόμα,
γελάει με κάτασπρα δόντια,
Κάτω από το τρομερό της μοίρας βάρος,
γελάει όπως γελά ένας νέος άντρας,
Σαν τον πολεμιστή που μάχη ποτέ δεν έχει χάσει,
Καυχιέται και γελάει που κάτω από τον καρπό του
Παλμός υπάρχει,
Και κάτω από τα πλευρά του η καρδιά των ανθρώπων,
Γελάει!
Το θυελλώδες, ρωμαλέο, φιλόνικο γέλιο της νεότητας
Ημίγυμνη,ιδρωμένη, περήφανη να είναι,

Χασάπης χοίρων, Μάστορας Εργαλείων,Κουβαλητής Σιταριού
Παίχτης των Τραίνων και Χειριστής των Φορτίων του Έθνους.

Πηγές: http://hallofpeople.com
https://el.wikipedia.org