Δέκα ποιήματα του Άρη Γεράρδη

Δέκα ποιήματα του Άρη Γεράρδη

Σήμερα στο ΕΝΝΕΠΕ ΜΟΥΣΑ υποδέχομαι τον λογοτέχνη Άρη Γεράρδη. Ο φιλοξενούμενός μου σπούδασε  στην Ανωτέρα Σχολή Φωτογραφίας του Βερολίνου και εργάστηκε εκεί ως τεχνικός φωτογραφίας . Έχει γράψει παραμύθια και χιουμοριστικά κείμενα για το κρατικό και το ελεύθερο ραδιόφωνο. Ασχολήθηκε με τη στιχουργική και τη μετάφραση ποιημάτων  του Γιάννη Κοντού στα γερμανικά. Ποιήματα και στίχοι του διακρίθηκαν σε διάφορους διαγωνισμούς. Έργα του έχουν δημοσιευθεί στον ελληνικό και στον ξένο  λογοτεχνικό τύπο. Έχει εκδώσει τρεις ποιητικές συλλογές και ετοιμάζει την τέταρτη. Η ποίησή του είναι μινιμαλιστική, ολιγόλογη , περιεκτική σε νοήματα. Μέσα σε δυο στίχους φιλοσοφεί, συμπεραίνει, αναπολεί, ζωγραφίζει με  θεσπέσιες εικόνες. Χτίζει ιστορίες με αρχή, μέση και τέλος. Ο λόγος του είναι απέριττος,στακάτος, ώριμος, πολύχρωμος. Χτυπάει κατευθείαν στην καρδιά. Θα δούμε δέκα εκλεκτά δίστιχα ποιήματά του από το βιβλίο «Ο αειθαλής αποθηκάριος»!

 ΟΛΙΓΑ ΑΝΑΛΕΚΤΑ- ΑΡΗΣ ΓΕΡΑΡΔΗΣ

Από τον έρωτα ως το θάνατο
ένα τσιγάρο δρόμος.

Έχουν καιρό να δουλέψουν, καιρό να τραγουδήσουν.
δε μαλακώνει η καρδιά με τίποτα.

Λέξεις ξυράφια, λέξεις σουγιάδες, λέξεις
με το έκζεμα του χρόνου στις φωνές μας.

Το αεράκι που μπλέχτηκε στα μαλλιά σου θα σου μιλήσει
στον πληθυντικό. μην τρομάξεις.

Τώρα στέκεις στο παράθυρο και κοιτάζεις τον δρόμο για τη
θάλασσα κι αυτό είναι ευτυχία, μου γράφεις.

Έξω απ’ το παράθυρο μια γάτα ευχαριστημένη κάθεται
στην ουρά της. μια μέρα σίγουρα θα κάνω το ίδιο.

Το ντροπαλό αγαλματάκι του σιντριβανιού, πάει
πιο πέρα στους θάμνους να ουρήσει.

Στο στρίφωμα της νύχτας πιάστηκε ο νυχτοφύλακας
κι αυτή, κλειδιά τού πήρε και φακό.

Παίζουν τα δακτυλάκια σου πάνω στο πληκτρολόγιο
ή όνειρα κεντάνε;

Τώρα που τα βιολιά κοιμούνται κι οι χρωστήρες σιγούν
πείτε καμιά αλήθεια στα παιδιά σας.

Άρης Γεράρδης, «Ο αειθαλής αποθηκάριος» Εκδ. Οδός Πανός

Βιογραφικό σημείωμα

Άρης Γεράρδης. Γεννήθηκα στο Αγρίνιο και μεγάλωσα στην Αθήνα. Σπούδασα στην Ανωτέρα Σχολή Φωτογραφίας του Βερολίνου και εργάστηκα ως τεχνικός φωτογραφίας στην ίδια πόλη. Επιστρέφοντας στην Αθήνα μεταξύ άλλων βιοπορι-στικών εργασιών, έγραψα παραμύθια και χιουμοριστικά κείμενα, κατ’ αρχάς για το κρατικό ραδιόφωνο και μετέπειτα για το ελεύθερο. Έγραψα στίχους και ποιή-ματα και μετέφρασα ποιήματα του Γιάννη Κοντού στα γερμανικά. Ποιήματά μου και στίχοι τραγουδιών μου, διακρίθηκαν σε διάφορους διαγωνισμούς. Έργα μου, έχουν δημοσιευτεί σε ελληνικά και ξένα λογοτεχνικά περιοδικά. Έχω εκδώσει τρεις προσωπικές ποιητικές συλλογές και οδεύω προς την τέταρτη.