Μεγαλοβδομάδα-ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΓΚΙΤΣΗ

Αυτές τις μέρες κυκλοφόρησε στο διαδίκτυο το βίντεο " Μεγαλοβδομάδα" ,με ποίηση της Αναστασίας Γκίτση. Ο ποιητικός λόγος δίνεται εκτός από την ελληνική γλώσσα και σε μετάφραση στα γερμανικά της Κατερίνας Λιάτζουρα. Ακούμε τα υπέροχα φωνητικά της Χριστίνας Σκαρλάτου. Μαγεία και κατάνυξη! Ας το απολαύσουμε!

Μεγαλοβδομάδα (Ποίηση: Αναστασία Γκίτση)

Μεγάλη Δευτέρα

άρχεται ο πόνος
ο πόνος άρχεται

Μεγάλη Τρίτη

περιπίπτει η γυνή
ο Άνθρωπος περισώζει

Μεγάλη Τετάρτη

με του ελέους Σου την αγάπη
να με περιχύσεις
σήμερον

Μεγάλη Πέμπτη

επί ξύλου κρεμάμενη η ευσπλαχνία
τα σπλάχνα μου ματώνουν σαν την θωρώ

Μεγάλη Παρασκευή

εν τω μέσω θείων Παθών
μετεωρίζετο το κάλλος
οδυρόμενη μάνα η γυνή
μαυροφορεί το πένθος

Μεγάλο Σάββατο

νύχτες τρεις έβραζε το αίμα
μνήμα κενό ο θάνατος
δε σε βαστά το χώμα

Πάσχα

μοσχοβολάς φως!

***************

Μεγαλοβδομάδα

Μυσταγωγία του Θείου Πάθους. Η αναγνώριση του πόνου, η αποδοχή της αμαρτίας, η δύναμη της ευσπλαχνίας, η εξιλέωση της συγχώρεσης, μας οδηγούν στο φως και στην ελπίδα της Ανάστασης. Η Μεγάλη Εβδομάδα των Παθών αποτελεί από μόνη της ιερό ποίημα, οι λέξεις που τη συνοδεύουν λιτές, σιωπηλές και ταπεινές υποκλίνονται στο κάλλος του θαύματος. Ο ήχος της φωνής ένα τραγούδι που αγκαλιάζει το ανθρώπινο στην προσπάθειά του να ενωθεί με το θεϊκό. Το μεγάλο Α της αγάπης γεφυρώνεται με το μικρό α του ανθρώπου μέσω της κατάργησης του θανάτου και την βεβαιότητα της Ανάστασης.

Ποίηση: Αναστασία Γκίτση
Βίντεο: Γιάννης Κολοτούρος
Φωνητικά: Χριστίνα Σκαρλάτου
Μετάφραση: Κατερίνα Λιάτζουρα

Ευχαριστίες στον Γιώργο Βλαντή για την θεολογική συμβολή του στα γερμανικά.