Ποιήματα 2009-2017- ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ

Ποιήματα 2009-2017- ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ

Μόλις κυκλοφόρησε το βιβλίο της Ασημίνας Ξηρογιάννη με τίτλο ΠΟΙΗΜΑΤΑ 2009-2017. Πρόκειται για μια ανθολογία ποιημάτων της σε μια διαδρομή μιας δεκαετίας περίπου! Θα ευχηθώ ΚΑΛΟΤΑΞΙΔΟ!

Στην εισαγωγή του βιβλίου της διαβάζουμε :

Ποιήματα 2009-2017

Εκδόσεις Βακχικόν 2021

Περιγραφή (από την εισαγωγή του βιβλίου, της Α. Αφεντουλίδου)

Η Ασημίνα Ξηρογιάννη, μέσα στη δεκαετία που ήδη πέρασε και στη δεύτερη την οποία βαδίζει, υπηρετεί την τέχνη του λόγου μέσα από πολλές παράλληλες δράσεις, επιδεικνύοντας αξιοζήλευτη προσήλωση, εργατικότητα και αγάπη. Και της ευχόμαστε ολόψυχα να συνεχίσει με το ίδιο πάθος σε όλα τα πεδία: ποίηση, αφήγηση, μετάφραση, θεατρική συγγραφή, ανθολόγηση, κριτική. Εξάλλου, κανένα από αυτά δεν στεγανοποιείται πλήρως από το άλλο, καθώς το ένα προοικονομεί το άλλο, το ένα προϋποθέτει ή/και ακολουθεί το επόμενο∙ καθώς όλα αλληλοεισδύουν συναιρούμενα, διαμορφώνοντας έναν χώρο δραστικής πραγμάτωσης, όπου ηττάται η απραξία∙ απραξία η οποία δεν μπορεί παρά να είναι παθολογική για ένα πλάσμα τόσο ζωντανό, τόσο γεμάτο δύναμη.

H Ασημίνα Ξηρογιάννη γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα. Είναι θεατρολόγος, φιλόλογος και συγγραφέας. Σπούδασε Υποκριτική στο Θέατρο-Εργαστήριο (Εμπρός). Είναι Μεταπτυχιακή φοιτήτρια στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αθηνών. Έχει εκδώσει ποίηση, πεζογραφία και θέατρο. Διδάσκει Θεατρική Αγωγή στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση και εργάζεται ως εμψυχώτρια θεατρικού παιχνιδιού. Παράλληλα παραδίδει μαθήματα Γλώσσας και Λογοτεχνίας καθώς και Θεωρίας και Ιστορίας Θεάτρου. Έχει παρακολουθήσει διάφορα σεμινάρια υποκριτικής, σκηνοθεσίας και θεατρικού παιχνιδιού. Έχει σκηνοθετήσει και ανεβάσει με τους μαθητές της αρκετά έργα, δικά της και ξένα. Διατηρεί από το 2009 το λογοτεχνικό ιστολόγιο Varelaki. To βιβλίο της Εποχή μου είναι η ποίηση κυκλοφορεί στη Γαλλία σε μετάφραση του Μισέλ Βόλκοβιτς. Ποιήματα, διηγήματα, κριτικές, μεταφράσεις και άρθρα της δημοσιεύονται σε διάφορα έντυπα, ηλεκτρονικά περιοδικά και ιστολόγια. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα Γαλλικά, Αγγλικά και Ισπανικά.

Για να δούμε όμως τι έχει να μας πει και η ίδια η ποιήτρια....

Μικρό σημείωμα

Το παρόν βιβλίο αποτελεί μια ανθολογία από ποικίλα ποιήματα που εμπεριέχονται σε παλαιότερες συλλογές μου. Εμπεριέχει τους πιο σημαντικούς σταθμούς της ποιητικής μου ζωής, κατά τα χρόνια 2009 - 2017. Αυτή ήταν μια πολύ γόνιμη και δημιουργική δεκαετία. Με πολλή μελέτη από μέρους μου, με πολλά ποιήματα, με πολλές συνεργασίες, με πολλά βιβλία. Νιώθω πολύ όμορφα για αυτόν τον τόμο και χαίρομαι ιδιαίτερα που δημιουργήθηκε. Ανθολογώντας εαυτόν επιχειρώ να δώσω το ποιητικό μου στίγμα, αλλά και να αναδείξω το ιδιαίτερο ύφος κάθε συλλογής. Ας γίνουν τα ποιήματα οι γέφυρες που θα με ενώσουν με τους αναγνώστες, αλλά και με τους ομοτέχνους μου.

Ασημίνα Ξηρογιάννη

Φέρε κοντά την Άνοιξη

      Ξένοι με τις εποχές
      από πάντα ξένοι

Ξεδίπλωσε τα χέρια σου
Απλώσου
Το πρόσωπο ν' ανθίσει
Φέρε κοντά την Άνοιξη
Κοντά φέρε την Άνοιξη
Και χάρισέ της
της θάλασσας την αύρα
-Σαν μικρός θεός-
Και το γαλάζιο
χάρισέ της

Απουσιάζει κι η Ιδέα της ακόμα
από των εποχών τη διαδοχή

Έστω για μια φορά λοιπόν
κάνε διάλογο με αυτήν την απουσία
Φέρε κοντά την Άνοιξη
Το μόνο που χρειάζεται
είναι η φαντασία.

(άτιτλο)

Σε βύζαξα σαν μωρό.
Το μεγάλο μου μωρό.
Άντρα μου όμορφε.
Κρυφή μου δύναμη,
η νοσταλγία μου μιλάει απόψε.
Είναι μια όμορφη βραδιά.
Μα τη φοβάμαι τούτη την ομορφιά
που μου θυμίζει πως το λίγο σου απόλαυσα μονάχα.

Μετανάστης

Ά-πολις κατάντησε
κι όμως δεν ξέρει να σου πει
πώς λέγεται αυτό το -α.
Μα το σώμα του ξέρει καλά
Τα στερητικά τα άλφα τι σημαίνουν.

* * * * * * * * * * * * * * * * *

Σε δύσκολους καιρούς
δεν αναζητούμε
τη μεγάλη ποίηση
αλλά την επείγουσα.

* * * * * * * * * * * * * * * * *
Νέα ποιητική

Σύνδεσε τη λέξη με την εποχή.
Σύνδεσε το ποίημα
με το πρόσωπο του ανθρώπου.
Φτιάξε μία νέα ποιητική.

* * * * * * * * * * * * * * * * *
Σύγκριση

Το κορίτσι εκείνο μισούσε την απουσία
και τώρα ζει μαζί της.
Οι σιωπές σου
στραμπουλάνε τον χρόνο μου.
Είμαι μια γυναίκα που σε περιμένει.
Προσποιούμαι ότι ζω σε μια άλλη εποχή.
Τα απογεύματα βυθίζομαι στον Σούμπερτ.
Τα βράδια ο ύπνος με έχει ξεχασμένη.
Το κορίτσι μέσα μου διαμαρτύρεται.
Δεν έχω βλέμμα ούτε για τη θάλασσα πια
(Το κορίτσι εκείνο αγαπούσε τη θάλασσα).
C’est la vie!
Nα πορεύεσαι με απώλειες.
Και να αντέχεις

Βρείτε το βιβλίο της Ασημίνας Ξηρογιάννη "Ποιήματα 2009-2017" στον σύνδεσμο: 
https://ekdoseis.vakxikon.gr